Certains parlent de ce qu'ils savent; d'autres savent comment parler.


En français

Certains parlent de ce qu'ils savent; d'autres savent comment parler.

Certains parlent de ce qu'ils savent; d'autres savent comment parler.

Cilibi Moise, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Unii vorbesc ce știu; alții știu să vorbească.

Cilibi Moise

En anglais

Some talk about what they know; others know how to talk.

Cilibi Moise, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Die einen reden über das, was sie wissen; die anderen wissen zu reden.

Cilibi Moise, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Unos hablan sobre lo que saben, otros saben hablar.

Cilibi Moise, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Alcuni parlano di quello che conoscono; altri sanno come parlare.

Cilibi Moise, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

humoriste et aphoriste moldave juif

  • Date de naissance: 1812
  • Date du décès: 31 décembre 1870

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.