En français

N'assombrissez pas le ciel des autres avec votre colère.

N'assombrissez pas le ciel des autres avec votre colère.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Nu întuneca cerul altora cu supărarea ta.

Nicolae Iorga

En anglais

Do not darken the sky of others with your annoyance.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Verfinstere den Himmel Anderer nicht mit deinem Ärger.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

No oscurezcas el cielo de otros con tu enojo.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Non oscurare il cielo degli altri con la tua tristezza.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.