En français
La poésie a sa propre logique, distincte de la logique de la prose: la logique de la poésie est, si on peut l'exprimer ainsi, illogique de manière sublime.
Alexandru Macedonski, traduction par Alex Bodoli
L'original en roumain
Poezia își are logica sa particulară, deosebită de logica prozei: logica poeziei e, dacă ne putem exprima astfel, nelogică la modul sublim.
En anglais
Poetry has its own particular logic, different from that of prose: the logic of poetry is, if I may put it this way, sublimely illogical.
Alexandru Macedonski, traduction par Andreea Florescu
En allemand
Die Lyrik hat ihre eigene Logik, anders als die Logik der Prosa: ihre Logik ist, wenn man so sagen kann, auf sublime Weise unlogisch.
Alexandru Macedonski, traduction par Monica Stinghe
En espagnol
La poesía tiene su propia lógica, diferente a la de la prosa: la lógica de la poesía es, si podemos expresarnos así, la falta de lógica más sublime.
Alexandru Macedonski, traduction par Monica Fernandez
En italien
La poesia ha una sua logica particolare, diversa da quella della prosa: la logica della poesia è, se si può dire così, sublimemente illogica.
Alexandru Macedonski, traduction par Eliza Biță