En français

Dans la vie, il y a un écolier que vous ne devez jamais perdre de vue: vous-même.

Dans la vie, il y a un écolier que vous ne devez jamais perdre de vue: vous-même.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Ai toată viața un școlar pe care niciodată nu trebuie să-l pierzi din ochi: tu însuți.

Nicolae Iorga

En anglais

All your life you have a pupil that you should never lose sight of: yourself.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Einen Schüler sollst du ein Leben lang nie aus den Augen verlieren: dich selbst.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Durante toda la vida hay un alumno al que no debes quitar el ojo de encima: tú mismo.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Per tutta la vita avrai un allievo che non dovrai mai perdere di vista: te stesso.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.