En français

Le talent est pour certains un bon esprit qui vit en eux, pour les autres c'est un dieu cruel qui les rend visite, dévastant l'âme à travers laquelle il passe.

Le talent est pour certains un bon esprit qui vit en eux, pour les autres c'est un dieu cruel qui les rend visite, dévastant l'âme à travers laquelle il passe.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Talentul este pentru unii un spirit bun care locuiește în ei, pentru alții un zeu crud care-i vizitează, devastând sufletul prin care trece.

Nicolae Iorga

En anglais

For some, talent is a good spirit that lives within them, for others a cruel god that visits them, devastating the soul through which it passes.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Talent ist für manche ein guter Geist, der sie bewohnt, für Andere ein grausamer Gott, der sie heimsucht und die Seele zerstört zurücklässt.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

El talento es, para algunos, un espțiritu bueno que vive en ellos, para otros, un dios cruel que les visita devastando las almas por las que pasa.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Il talento è per alcuni un buono spirito che vive in loro, per gli altri un dio crudele che li visita, devastando l'anima attraverso la quale passa.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.