En français

Faites l'éloge du travail et cera sera une motivation, faite l'éloge de l'homme et cela va l'affaiblir.

Faites l'éloge du travail et cera sera une motivation, faite l'éloge de l'homme et cela va l'affaiblir.

Nicolae Iorga, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Laudă lucrul și va fi un îndemn, laudă omul și va fi o moleșire.

Nicolae Iorga

En anglais

Praise the thing and it will be an incentive; praise the man and it will be a weakening.

Nicolae Iorga, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Lobst du die Sache, dient es der Ermutigung; lobst du den Menschen, macht es ihn träge.

Nicolae Iorga, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Alaba el trabajo y será un llamamiento, alaba a la persona y resultará la apatía

Nicolae Iorga, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

Loda il lavoro e sarà uno stimolo, loda l'uomo e sarà una fiacchezza.

Nicolae Iorga, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

historien, spécialiste en documentation, critique littéraire, dramaturge, poète, encyclopédiste, mémorialiste, professeur d'université et homme politique roumain, membre de l'Académie roumaine, président du Conseil des ministres et du Sénat roumain

  • Date de naissance: 17 janvier 1871
  • Date du décès: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.