En français

L'homme, lorsqu'il perd son honneur, n'a plus rien à perdre.

L'homme, lorsqu'il perd son honneur, n'a plus rien à perdre.

Cilibi Moise, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Omul, când pierde cinstea, n-are ce să mai piarză.

Cilibi Moise

En anglais

When a man has lost his honour, he has nothing more to lose.

Cilibi Moise, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Wenn der Mensch seine Ehre verloren hat, hat er nichts Weiteres mehr zu verlieren.

Cilibi Moise, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Cuando un hombre pierde la honestidad ya no le queda nada más que perder.

Cilibi Moise, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

L'uomo, quando ha perso l'onore, non ha più niente da perdere.

Cilibi Moise, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

humoriste et aphoriste moldave juif

  • Date de naissance: 1812
  • Date du décès: 31 décembre 1870

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.