En français

Les pensées, les sentiments et les actes s'adaptent toujours aux circonstances, inconsciemment.

Les pensées, les sentiments et les actes s'adaptent toujours aux circonstances, inconsciemment.

Garabet Ibrăileanu, traduction par Alex Bodoli

Creative Commons License

L'original en roumain

Gândurile, simțirile și faptele se ajustează mereu la împrejurări, inconștient.

Garabet Ibrăileanu

En anglais

Thoughts, feelings and deeds always adapt to circumstances, unconsciously.

Garabet Ibrăileanu, traduction par Andreea Florescu

Creative Commons License

En allemand

Die Gedanken, Gefühle und Taten passen sich immer unbewusst den Umständen an.

Garabet Ibrăileanu, traduction par Monica Stinghe

Creative Commons License

En espagnol

Los pensamientos, los sentidos y los hechos se ajustan siempre a las circunstancias, inconscientemente.

Garabet Ibrăileanu, traduction par Monica Fernandez

Creative Commons License

En italien

I pensieri, I sentimenti e le azioni sono sempre adattati alle circostanze, inconsciamente.

Garabet Ibrăileanu, traduction par Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschEspañolItaliano

Cherchez

critique et historien littéraire, romancier, publiciste et grand professeur roumain

  • Date de naissance: 23 mai 1871
  • Date du décès: 11 mars 1936

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.